ABC 评论:广东文化令澳人误解新年习俗

ABC 评论:广东文化令澳人误解新年习俗

评论文章:华人对澳洲社会带来的六个有趣转变

作者:一切从学习「xin nian kuai le」开始

作者指:「很多中国游客都对澳洲庆祝农曆新年的方式感到大惑不解。」

她亦举例,一名来自中国四川省的 Li Hui 指,自己来到澳洲前,亦从来未听闻过「幸运饼乾」的「中国新年习俗」。

Cecily Huang 表示,事实上舞龙舞狮及「幸运饼乾」都是广东人庆祝农曆新年的文化习俗。

作者写道:「以普通话为主要语言的中国籍人士,亦可能对广东话的『恭喜发财(kung hei fat choy)』毫无认识。」

她补充,澳洲广泛兴起广东人庆祝农曆新年的习惯,是由于大部份在早年来到澳洲的中国移民,均来自中国广东省。

文章续指,中国官方电视台每年农曆新年大除夕当晚播放的「春节联欢晚会」节目,是中国人「首要的娱乐(dominant entertainment)」。

她说,虽然部份年轻中国人都在社交媒体嘲笑「春晚」的内容,但 2018 年全球观看春晚的人数仍然超过 10 亿人。

此外,作者亦指出,随着科技发展急速,不少中国人亦使用社交媒体传送贺年祝福及「电子红包」。

作者表示,随着越来越多来到澳洲的中国籍新移民、留学生及游客都来自广东以外、以普通话为主要语言的地区,澳洲有必要改变对中国文化的看法。

作者建议,澳洲人可以从学习「xin nian kuai le(『新年快乐』的普通话拼音)」开始。

ABC 评论:广东文化令澳人误解新年习俗pixabay


浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页 。

您也可能喜歡這些文章